Matdid: Materiale didattico di italiano per stranieri aggiornato ogni 15 giorni.
A cura di Roberto Tartaglione e Giulia Grassi

 
   

Daniela Bossa

   
  
BOCCA DI ROSA

Una canzone di Fabrizio de André: quando le "escort" si chiamavano Bocca di Rosa
Note linguistiche e testo di Bocca di Rosa in siciliano e in napoletano
Link: La legge Merlin; L'Amor sacro e Amor Profano di Tiziano
Esercizio a fumetti ed esercizi con soluzione


Livello intermedio 3
     

 
 
Sarà la Primavera? Il presidente del Consiglio, secondo sua moglie, "frequenta minorenni"; il presidente della Regione Lazio, secondo un video girato per ricattarlo, frequenta transessuali. Parecchi parlamentari stanno tremando per la paura che ci siano in giro altri video che possano averli ripresi mentre frequentano prostitute (oups... adesso che ad andarci a letto sono loro e non più i comuni mortali, non si chiamano più "prostitute", ma "escort"!).
In questo clima piccante ci è tornata in mente una canzone (bellissima) di Fabrizio de André: Bocca di Rosa. (R.T.)
 
La chiamavano Bocca di Rosa
metteva l'amore, metteva l'amore,
la chiamavano Bocca di Rosa
metteva l'amore sopra ogni cosa.
Appena è scesa alla stazione
del paesino di Sant'Ilario
tutti si accorsero con uno sguardo
che non si trattava di un missionario.
C'è chi l'amore lo fa per noia
chi se lo sceglie per professione,
Bocca di Rosa né l'uno né l'altro:
lei lo faceva per passione.


Bocca di Rosa
Versione originale
di Fabrizio de André (1967)

 
Ma la passione spesso conduce
a soddisfare le proprie voglie
senza indagare se il concupito
ha il cuore libero oppure ha moglie.
E fu così che da un giorno all'altro
Bocca di Rosa si tirò addosso
l'ira funesta delle cagnette
a cui aveva sottratto l'osso.
Ma le comari di un paesino
non brillano certo d'iniziativa,
le contromisure fino al quel punto
si limitavano all'invettiva.

Bocca di Rosa
Versione in dialetto calabrese

 
Si sa che la gente dà buoni consigli
sentendosi come Gesù nel Tempio,
si sa che la gente da' buoni consigli
se non può più dare cattivo esempio.
Così una vecchia mai stata moglie,
senza mai figli, senza più voglie,
si prese la briga e di certo il gusto
di dare a tutte il consiglio giusto.
E rivolgendosi alle cornute
le apostrofò con parole acute:
"Il furto d'amore sarà punito,
disse, dall'ordine costituito".

Bocca di Rosa
Versione in dialetto napoletano (testo)

   
E quelle andarono dal commissario
e dissero senza parafrasare:
"Quella schifosa ha già troppi clienti
più di un consorzio alimentare".
Ed arrivarono quattro gendarmi
con i pennacchi, con i pennacchi
e arrivarono quattro gendarmi
con i pennacchi e con le armi.
Spesso gli sbirri e i carabinieri
al loro dovere vengono meno,
ma non quando sono in alta uniforme
e l'accompagnarono al primo treno
.
(1)

Bocca di Rosa
Versione in dialetto siciliano (testo)

  
Alla stazione c'erano tutti dal
commissario al sagrestano,
alla stazione c'erano tutti
con gli occhi rossi e il cappello in mano.
A salutare chi per un poco
senza pretese, senza pretese,
a salutare chi per un poco
portò l'amore nel paese.
C'era un cartello giallo
con una scritta nera.
Diceva:"Addio Bocca di Rosa
con te se ne parte la primavera".



Bocca di Rosa
Versione in dialetto genovese

   
Ma una notizia un po' originale
non ha bisogno di alcun giornale,
come una freccia dall'arco scocca
vola veloce di bocca in bocca.
E alla stazione successiva
molta più gente di quando partiva:
chi manda un bacio, chi getta un fiore,
chi si prenota per due ore.
Persino il parroco che non disprezza
fra un miserere e un'estrema unzione
il bene effimero della bellezza
la vuole accanto in processione.



Bocca di Rosa
Versione di Fabrizio de André e PFM

 
E con la Vergine in prima fila
e Bocca di Rosa poco lontano
si porta a spasso per il paese
l'Amore Sacro e l'Amor Profano.

 
____________________________
 
(1): Nelle versioni della canzone successive alla prima questi due versi sono stati censurati e  sono stati sostituiti da questi altri:
 
Il cuore tenero non è una dote
di cui sian colmi i carabinieri
Ma quella volta a prendere il treno
l'accompagnarono mal volentieri.
 
Vedi anche in Matdid:
Allegro ma non troppo