Matdid, materiali didattici di italiano per stranieri a cura di Roberto Tartaglione e Giulia Grassi, Scuola d'Italiano Roma

 
 

Roberto Tartaglione  

 
GRANDI SUCCESSI
   

  

 I testi delle canzoni scritte negli anni Settanta, il periodo di massimo successo della coppia Mogol-Battisti

  

   

TORNA ALLA LETTURA


 

Pensieri e parole

Che ne sai di un bambino che rubava
e soltanto nel buio giocava
e del sole che trafigge i solai,
che ne sai
e di un mondo tutto chiuso in una via
e di un cinema di periferia
che ne sai della nostra ferrovia,
che ne sai.
 
Conosci me la mia lealtà
tu sai che oggi morirei per onestà.
Conosci me il nome mio
tu sola sai se è vero o no che credo in Dio.
 
Che ne sai tu di un campo di grano
poesia di un amore profano
la paura d'esser preso per mano,
che ne sai

l'amore mio
(che ne sai di un ragazzo perbene)
è roccia ormai
(che mostrava tutte quante le sue pene):
e sfida il tempo e sfida il vento e tu lo sai
(la mia sincerità per rubare la sua verginità)
sì tu lo sai
(che ne sai).
 
Davanti a me c'è un'altra vita
la nostra è già finita
e nuove notti e nuovi giorni
cara vai o torni con me.
 
Davanti a te ci sono io
(dammi forza mio Dio)
o un altro uomo
(chiedo adesso perdono)
e nuove notti e nuovi giorni
cara non odiarmi se puoi.
 
Conosci me
(che ne sai
di un viaggio in Inghilterra)

quel che darei
(che ne sai
di un amore israelita)

perché negli altri ritrovassi gli occhi miei
(di due occhi sbarrati che mi han detto bugiardo è finita).
 
Che ne sai di un ragazzo che ti amava
che parlava e niente sapeva
eppur quel che diceva
chissà perché chissà
si tu lo sai
(adesso è verità).
 

Davanti a me c'è un'altra vita
la nostra è già finita
e nuove notti e nuovi giorni
cara vai o torni con me.
 
Davanti a te ci sono io
(dammi forza mio Dio)
o un altro uomo
(chiedo adesso perdono)
e nuove notti
e nuovi giorni
cara non odiarmi se puoi.

E penso a te

Io lavoro e penso a te
torno a casa e penso a te
le telefono e intanto penso a te
Come stai? E penso a te
Dove andiamo? E penso a te
Le sorrido abbasso gli occhi e penso a te
Non so con chi adesso sei
non so che cosa fai
ma so di certo a cosa stai pensando
è troppo grande la città
per due che come noi
non sperano però si stan cercando cercando
Scusa è tardi e penso a te
ti accompagno e penso a te
non son stato divertente e penso a te
sono al buio e penso a te
chiudo gli occhi e penso a te
io non dormo e penso a te

 

Anche per te

Per te che è ancora notte e già
prepari il tuo caffè
che ti vesti senza più guardar
lo specchio dietro te
che poi entri in chiesa e preghi piano
e intanto pensi al mondo ormai
per te così lontano.
 
Per te che di mattina torni
a casa tua perché
per strada più nessuno ha freddo
e cerca più di te
per te che metti i soldi 
accanto a lui che dorme
e aggiungi ancora un po' d'amore
a chi non sa che farne.
 
Anche per te 
vorrei morire ed io morir non so
anche per te darei qualcosa che non ho
e così, e così, e così
io resto qui a darle i miei pensieri,
a darle quel che ieri
avrei affidato al vento
cercando di raggiungere chi...
al vento avrebbe detto sì.

Per te che di mattina
svegli il tuo bambino e poi
lo vesti e lo accompagni a scuola
e al tuo lavoro vai
per te che un errore ti è costato tanto
che tremi nel guardare un uomo
e vivi di rimpianto.
 
Anche per te
vorrei morire ed io morir non so
anche per te darei qualcosa che non ho
e così, e così, e così
io resto qui a darle i miei pensieri,
a darle quel che ieri
avrei affidato al vento 
cercando di raggiungere chi...
al vento avrebbe detto sì.

 

La canzone del sole

Le bionde trecce gli occhi azzurri e poi
le tue calzette rosse
e l'innocenza sulle gote tue
due arance ancor più rosse
e la cantina buia dove noi
respiravamo piano
e le tue corse, l'eco dei tuoi no, oh no
mi stai facendo paura.
 
Dove sei stata cos'hai fatto mai?
Una donna, donna dimmi
cosa vuol dir sono una donna ormai.
Ma quante braccia ti hanno stretto, tu lo sai
per diventar quel che sei
che importa tanto tu non me lo dirai, purtroppo.
 
Ma ti ricordi l'acqua verde e noi
le rocce, bianco il fondo
di che colore sono gli occhi tuoi
se me lo chiedi non rispondo.
 
O mare nero, o mare nero, o mare ne...
tu eri chiaro e trasparente come me
o mare nero, o mare nero, o mare ne...
tu eri chiaro e trasparente come me.
 
Le biciclette abbandonate sopra il prato e poi
noi due distesi all'ombra
un fiore in bocca può servire, sai
più allegro tutto sembra
e d'improvviso quel silenzio fra noi
e quel tuo sguardo strano
ti cade il fiore dalla bocca e poi
oh no, ferma, ti prego, la mano.
 
Dove sei stata cos'hai fatto mai?
Una donna, donna, donna dimmi
cosa vuol dir sono una donna ormai.
Io non conosco quel sorriso sicuro che hai
non so chi sei, non so più chi sei
mi fai paura oramai, purtroppo.
 
Ma ti ricordi le onde grandi e noi
gli spruzzi e le tue risa
cos'è rimasto in fondo agli occhi tuoi
la fiamma è spenta o è accesa?
 
O mare nero, o mare nero, o mare ne...
tu eri chiaro e trasparente come me
o mare nero, o mare nero, o mare ne...
tu eri chiaro e trasparente come me.
 
Il sole quando sorge, sorge piano e poi
la luce si diffonde tutto intorno a noi
le ombre ed i fantasmi della notte sono alberi
e cespugli ancora in fiore
sono gli occhi di una donna
ancora piena d'amore.

The Sun Song

Your long blonde hair and eyes of baby blue
Bright colors never fading
The blush of childhood on your downy cheek
The days of hide-and-seek
The secret places we arranged to be
The things you felt but couldn't see
The sandy footprints as you shyly fled
Oh no now summer's gone away we are older
 
Where have you been what have you done till now? - You're a woman a woman tell me
What do you mean that you're a woman at last?
How many arms have been around you?
Did they change you in the past?
So what don't tell me you're moving too fast

Do you remember tossed in waves of white?
Green stones where water flows free?
What color are your eyes speckled in light?
I'll never ask you'll never tell me

Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me

The bicycles We left abandoned on the top of the hill - Lying together under the trees
Flowers the pages of your scrapbook fill
So happy in that summer breeze
An awkward silence that you seem to fear
A look i couldn't understand
The flowers falling as i draw near
Oh no don't hold me back don't raise your hand

Where have you been what have you done till now? You're a woman a woman tell me
What do you mean that you're a woman at last?
How many arms have been around you?
Did they change you in the past?
So what don't tell me you're moving too fast

Can you recall the waves and summer skies?
The spray from surfing in the sea?
What light flickers deep in your eyes?
Is the flame still burning? I can't see

Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
You were as pure as the innocence in me

When the bright rays of the morning sun burst into the night - The early day breaks over us with clear warm light - The shadows and the phantoms of the dark turn into trees and blossoms - Truth once more rejects the lies - And love becomes the light that's shining still in your eyes

 

Innocenti evasioni

Che sensazione di leggera follia
sta colorando l'anima mia
immaginando preparo il cuscino
qualcuno
è già nell'aria qualcuno
sorriso ingenuo e profumo
Il giradischi le luci rosse e poi
champagne ghiacciato e l'avventura può iniziare ormai
accendo il fuoco e mi siedo vicino
qualcuno
stasera arriva qualcuno
sorrido intanto che fumo
Ma come mai tu qui stasera
ti sbagli sai non potrei
non aspettavo ti giuro nessuno
Strana atmosfera
ma cosa dici mia cara
non sono prove no no no
un po' di fuoco per scaldarmi un po'
e poca luce per sognarti no!
Siediti qui accanto anima mia
ed abbandona la tua gelosia se puoi
combinazione ho un po' di champagne
se vuoi amore
come sei bella amore
sorridi e lasciati andare
Chi può bussare a quest'ora di sera?
sarà uno scherzo un amico e chi lo sa
no non alzarti chiunque sia si stancherà
amore
come sei bella amore
ho ancora un brivido in cuore

L'aquila

Il fiume va, guardo più in là
un'automobile corre
e lascia dietro sé
del fumo grigio e me
e questo verde mondo
indifferente perché da troppo tempo ormai
apre le braccia a nessuno
come me che ho bisogno
di qualche cosa di più che non puoi darmi tu
un'auto che va
basta già a farmi chiedere se io vivo
Mezz'ora fa mostravi a me
la tua bandiera d'amore
che amore poi non è, e mi dicevi che
che io dovrei cambiare
per diventare come te che ami solo me
ma come un'aquila può diventare aquilone
che sia legata oppure no
non sarà mai di cartone no
cosa son io non so ma un'auto che va
basta già a farmi chiedere se io vivo
basta già a farmi chiedere se io vivo
Il fiume va sa dove andare
guardo più in là in cerca d'amore
un'automobile corre non ci son nuove terre
e lascia dietro sé del fumo grigio e me
e questo verde mondo nel quale mi confondo
indifferente perché da troppo tempo ormai
apre le braccia a nessuno
come me che ho bisogno
di qualche cosa di più che non puoi darmi tu
un'auto che va basta già a farmi chiedere se io vivo

 

I giardini di marzo

Il carretto passava e quell'uomo gridava gelati
al 21 del mese i nostri soldi erano già finiti
io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
io restavo a guardarli
cercando il coraggio per imitarli
poi sconfitto tornavo a giocar
con la mente i suoi tarli
e alla sera al telefono tu mi chiedevi
perché non parli
 
Che anno è che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell'anima
in fondo all'anima cieli immensi
e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l'universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
 
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
e le giovani donne in quei mesi vivono nuovi amori
camminavi al mio fianco e ad un tratto
dicesti "tu muori
se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori"
ma non una parola chiarì i miei pensieri
continuai a camminare lasciandoti
attrice di ieri

Che anno è che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell'anima
in fondo all'anima cieli immensi
e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l'universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è

Gärten in März

Ich sah weg, wenn der Eiswagen kam und verschloß meine Hände - nach den ersten drei Wochen war unser Geld schon zu Ende -
ich dachte an Mutter und ich sah sie in meinen Gedanken - im verschlissenen schwarzen Kleid mit verblühenden Blumen. - Noch dem letzten Schultag verkauften die Schüler die Bücher - 
ich wollt' es genauso wie sie tun, doch ich wir zu schüchtern - wieder gab ich auf und von neuem begann ich zu zweifeln - und abends am Telefon fragtest du: worum sprichst du nicht?
 
Sag, welches Jahr, sag, welcher Tag
dies ist die Zeit, die Zeit bei dir zu sein
meine Hände - wie du siehst - zittern nicht mehr
und ganz tief in mir - in meinem Herzen
hab' ich Liebe, wahre Liebe
hab' ich unbegrenzte Zärtlichkeit für dich
blaue Flüsse, weite Flächen seh' ich vor mir
und ich sah' mich durch die Wälder laufen und tanzen mit dir - das endlose Weliall findet Raum in mir - doch der Mut, der Mut zu leben fehlt mir noch immer.

Die Gärten im März kleiden sich mit fröhlichen Farben - und die Mädchen im März erleben neue Romanzen - und auch du sprachst von noch einem Anderen neben mir - doch du sagtest, wenn ich dich mehr liebte, bliebest du hier - ich sagte kein Wort, mir entainq dein verlorener Blick - ich ging weiter, sah mich nicht im
und ließ dich zurück.

Sag, welches Jahr, sag, welcher Tag
dies ist die Zeit, die Zeit bei dir zu sein
meine Hände - wie du siehst - zittern nicht mehr
und ganz tief in mir - in meinem Herzen
hab' ich Liebe, wahre Liebe
hab' ich unbegrenzte Zärtlichkeit für dich
blaue Flüsse, weite Flächen seh' ich vor mir
und ich sah' mich durch die Wälder laufen und tanzen mit dir - das endlose Weliall findet Raum in mir - doch der Mut, der Mut zu leben fehlt mir noch immer.

 

La luce dell'est

La nebbia che respiro ormai
si dirada perché davanti a me
un sole quasi bianco sale ad est
La luce si diffonde ed io
questo odore di funghi faccio mio
seguendo il mio ricordo verso est
Piccoli stivali e sopra lei
una corsa in mezzo al fango e ancora lei
poi le sue labbra rosa e infine noi
Scusa se non parlo ancora slavo
mentre lei che non capiva disse bravo
e rotolammo fra sospiri e "da"
Poi seduti accanto in un'osteria
bevendo un brodo caldo che follia
io la sentivo ancora profondamente mia
Ma un ramo calpestato ed ecco che
ritorno col pensiero.
E ascolto te, il passo tuo
il tuo respiro dietro me
A te che sei il mio presente
a te la mia mente
e come uccelli leggeri
fuggon tutti i miei pensieri
per lasciar solo posto al tuo viso
che come un sole rosso acceso
arde per me.
Le foglie ancor bagnate
lascian fredda la mia mano e più in là
un canto di fagiano sale ad est
qualcuno grida il nome mio
smarrirmi in questo bosco volli io
per leggere in silenzio un libro scritto ad est
Le mani rosse un poco ruvide
la mia bocca nell'abbraccio cercano
il seno bianco e morbido tra noi
Dimmi perché ridi amore mio
proprio così buffo sono io
la sua risposta dolce non seppi mai!
L'auto che partiva e dietro lei
ferma sulla strada lontano ormai
lei che rincorreva inutilmente noi
Un colpo di fucile ed ecco che
ritorno col pensiero
e ascolto te
il passo tuo
il tuo respiro dietro me
A te che sei il mio presente
a te la mia mente
e come uccelli leggeri
fuggon tutti i miei pensieri
per lasciar solo posto al tuo viso
che come un sole rosso acceso
arde per me.

Il mio canto libero

In un mondo che
non ci vuole più
il mio canto libero sei tu
E l'immensità si apre intorno a noi
al di là del limite degli occhi tuoi
Nasce il sentimento
nasce in mezzo al pianto
e s'innalza altissimo e va
e vola sulle accuse della gente
a tutti i suoi retaggi indifferente
sorretto da un anelito d'amore
di vero amore
In un mondo che - Pietre un giorno case
prigioniero è - ricoperte dalle rose selvatiche
respiriamo liberi io e te - rivivono ci chiamano
E la verità - Boschi abbandonati
si offre nuda a noi - e perciò sopravvissuti
e limpida è l'immagine - si aprono
ormai - ci abbracciano
Nuove sensazioni, giovani emozioni
si esprimono purissime in noi
La veste dei fantasmi del passato
cadendo lascia il quadro immacolato
e s'alza un vento tiepido d'amore
di vero amore
E riscopro te:
dolce compagna che
non sai domandare ma sai
che ovunque andrai
al fianco tuo mi avrai
se tu lo vuoi
Pietre un giorno case
ricoperte dalle rose selvatiche
rivivono
ci chiamano
Boschi abbandonati
e perciò sopravvissuti vergini
si aprono
ci abbracciano
In un mondo che
prigioniero è
respiriamo liberi
io e te
E la verità si offre nuda a noi
e limpida è l'immagine ormai
Nuove sensazioni
giovani emozioni
si esprimono purissime in noi
La veste dei fantasmi del passato
cadendo lascia il quadro immacolato
e s'alza un vento tiepido d'amore
di vero amore
e riscopro te

 

Sì viaggiare

Quel gran genio del mio amico
lui saprebbe cosa fare,
lui saprebbe come aggiustare
con un cacciavite in mano fa miracoli.
 
Ti regolerebbe il minimo
alzandolo un po'
e non picchieresti in testa
così forte no
e potresti ripartire
certamente non volare
ma viaggiare.
 
Sì viaggiare
evitando le buche più dure,
senza per questo cadere nelle tue paure
gentilmente senza fumo con amore
dolcemente viaggiare
rallentare per poi accelerare
con un ritmo fluente di vita nel cuore
gentilmente senza strappi al motore.
E tornare a viaggiare
e di notte con i fari illuminare
chiaramente la strada per saper dove andare .
Con coraggio gentilmente, gentilmente
dolcemente viaggiare.
 
Quel gran genio del mio amico,
con le mani sporche d'olio
capirebbe molto meglio;
meglio certo di buttare, riparare
Pulirebbe forse il filtro
soffiandoci un po'
scinderesti poi la gente
quella chiara dalla no
e potresti ripartire
certamente non volare ma viaggiare.
Si viaggiare…

Si, Viajando

Ese genio de mi amigo,
él sabría lo que hacer,
él sabría lo que ajustar,
con la herramienta a mano hace milagros.

Los taqués regularía
apretándolos
y ya no golpearían
no tan fuerte, no
y podrías ya marcharte,
ciertamente no volando,
mas viajando.

Si, viajando
evitando los baches más duros
sin que por esto cayera en tu miedo oscuro
gentilmente, sin esfuerzo, con cariño;
dulcemente viajando
ir frenando, y luego acelerando,
con un ritmo fluyente en los corazones,
gentilmente evitando tirones;
si, viajando, viajando,
y de noche con los faros encendidos
alumbrando el camino para saber el destino
con coraje, gentilmente, gentilmente,
pero dulcemente viajando.

Ese genio de mi amigo
con la grasa por las manos
facilmente entendería
que es mejor que tirar algo, arreglarlo.
Limpiaría un poco el filtro,
y un poco el motor,
y sabrías ya la gente
que es sincera y la que no,
y podrías ya marcharte,
ciertamente no volando,
mas viajando.

 

Ancora tu

Ancora tu? 
Non mi sorprende lo sai?
Ancora tu...
ma non dovevamo vederci più?
E come stai?
Domanda inutile...
Stai come me
e ci scappa da ridere.
Amore mio, ha già mangiato o no?
Ho fame anch'io 
(e non soltanto di te)
Che bella sei... sembri più giovane
o forse sei
solo più simpatica
Oh lo so cosa tu vuoi sapere...
Nessuna no: ho solo ripreso a fumare...
Sei ancora tu, purtroppo l'unica
Ancora tu, l'incorreggibile
Ma lasciarti non è possibile
No lasciarti non è possibile
Sei ancora tu, purtroppo l'unica
Sei ancora tu, l'incorreggibile
Ma lasciarti non è possibile
No lasciarti non è possibile
Disperazione gioia mia
sarò ancora tuo
sperando che non sia follia
ma sia quel che sia.
Abbracciami amore mio
abbracciami amor mio
che adesso lo voglio anch'io
Ancora tu!
Non mi sorprende lo sai..
ancora tu... ma non dovevamo vederci più?
E come stai?
Domanda inutile...
Stai come me
e ci scappa da ridere
Amore mio, ha già mangiato o no?
Ho fame anch'io
(e non soltanto di te)
Che bella sei sembri più giovane
o forse sei
solo più simpatica

Una donna per amico

Può darsi ch'io non sappia cosa dico,
scegliendo te - una donna - per amico,
ma il mio mestiere è vivere la vita
che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
ti amo, forte, debole compagna
che qualche volta impara e a volte insegna.
L'eccitazione è il sintomo d'amore
al quale non sappiamo rinunciare.
Le conseguenze spesso fan soffrire,
a turno ci dobbiamo consolare
e tu amica cara mi consoli
perché ci ritroviamo sempre soli.
Ti sei innamorata di chi?
Troppo docile, non fa per te.
Lo so divento antipatico
ma è sempre meglio che ipocrita.
D'accordo, fa come vuoi I miei consigli mai.
Mi arrendo fa come vuoi
ci ritroviamo come al solito poi
Ma che disastro, io mi maledico
ho scelto te - una donna - per amico,
ma il mio mestiere è vivere la vita
che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
ti odio forte, debole compagna
che poche volte impara e troppo insegna.
Non c'è una gomma ancor che non si buchi.
Il mastice sei tu, mia vecchia amica.
La pezza sono io, ma che vergogna.
Che importa, tocca a te, avanti, sogna.
Ti amo, forte, debole compagna
che qualche volta impara e a volte insegna.
Mi sono innamorato? Sì, un po'.
Rincoglionito? Non dico no.
Per te son tutte un po' squallide.
La gelosia non è lecita.
Quello che voglio lo sai, non mi fermerai
Che menagramo che sei,
eventualmente puoi sempre ridere poi
Ma che disastro, io mi maledico
ho scelto te - una donna - per amico,
ma il mio mestiere è vivere la vita
che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
ti amo forte, debole compagna
che qualche volta impara e qualche insegna.