SCUDIT, SCUOLA D'ITALIANO ROMA, PRESENTA MATDID, MATERIALI DIDATTICI DI ITALIANO PER STRANIERI A CURA DI ROBERTO TARTAGLIONE E GIULIA GRASSI


 

Materiale: n. 150 -  Data: 06.11.2005  - Livello: intermedio 1 (B1)
Autore: Roberto Tartaglione

 

NON SONO MICA
ZIO PAPERONE!


Quando il nome proprio diventa comune o diventa aggettivo

 

Scarica il testo in pdf


I materiali di Matdid sono scaricabili liberamente come supporto per lezioni di italiano. Ne è vietata la pubblicazione su carta o in formato digitale salvo autorizzazione.

Matdid dal 2015 a oggi

Matdid dal 2011 al 2015

Matdid dal 2007 al 2010

Matdid dal 1999 al 2006


 


   

 

 

Si dice che quando da un nome di persona nasce un aggettivo... be', quella persona è davvero famosa. E infatti capiamo tutti cos'è un costume adamitico, un alimento afrodisiaco, un racconto boccaccesco, un personaggio dannunziano, pirandelliano o felliniano, un comportamento donchisciottesco, una soluzione draconiana (da Dracone, legislatore ateniese), un complesso edipico, un discorso ermetico, un lapsus freudiano, una situazione kafkiana, una considerazione lapalissiana, un pranzo luculliano, un ragionamento machiavellico, un atteggiamento masochista, mefistofelico o pilatesco, un amore platonico o saffico, una fuga rocambolesca e così via.
 
In altri casi il nome stesso diventa sinonimo di una caratteristica. Così un adone è qualcuno molto bello, un arpagone è uno avaro, un'arpia è una strega, un azzeccagarbugli è un burocrate, una cassandra è una che porta jella, una messalina una mangiatrice di uomini e un solone è uno che sputa sentenze. Casanova e dongiovanni sono dei grandi conquistatori, mentre una Lolita è una giovanissima e sexy seduttrice.


Una grande lista di prodotti o di oggetti poi porta il nome dell'inventore. Fra questi:

beretta - dal cognome dell'industriale che l'ha commercializzata
besciamella - L. de Béchamel, buongustaio del XVII secolo
bignami - libro che sintetizza argomenti scolastici, da E. Bignami, autore ed editore
biro - penna che prende il nome dall'inventore László Biró,1899-1985
boicottaggio - dal nome del Capitano C. C. Boycott, 1823-1897
borsalino - il cappello che prende il nome da famiglia di industriali
braille - il sistema di scrittura, dall'inventore Louis Braille (1809-1852)
cardigan - da J. T. Brudenell, conte di Cardigan, 1797-1868
carpaccio - dal pittore V. Carpaccio, 1465-1526
cecchino - da Cecco Beppe, nome popolare dell'imperatore d'Austria Francesco Giuseppe
colt - dal nome del colonnello S. Colt, 1814-1862
diesel - dall'inventore R. Diesel,1858-1913
ghigliottina - dall'inventore J. I. Guillotin, medico
gillette - lametta da barba inventata da K. C. Gillette, 1855-1932
jacuzzi - dalla famiglia di industriali Jacuzzi
kalashnikov - dal nome dell'inventore
mansarda - prende il nome dall'architetto F. Mansard, 1598-1666
(bomba) molotov - dal russo  V. M. Molotov, 1890-1986
mongolfiera - dagli inventori, i fratelli Montgolfier
nicotina - da J. Nicot, 1530-1600, medico
sandwich - da J. Montague conte di Sandwich, 1718-1792
vespasiano - (orinatoio stradale) dal nome dell'imperatore Vespasiano

Le parole nate dal nome di persona non attingono solo dalla mitologia, dalla letteratura o dall'attualità: oggi prendono spunto anche dal cinema (Paparazzo è il nome di un personaggio di Fellini, un fotoreporter del film La dolce vita), dalla televisione (si usano termini come Fracchia o Fantozzi per indicare il lavoratore frustrato e impacciato) o dai fumetti (essere un Superman o un Mandrake è il sogno di tutti).
I personaggi Disney poi hanno avuto grande fortuna in questo senso: la banda bassotti per indicare un clan di malfattori, cip e ciop per indicare due amici per la pelle, zio paperone per indicare qualche straricco, eta-beta per indicare chi ha sempre la soluzione giusta e così via. Ma per capire questi termini dobbiamo sapere di chi stiamo parlando, visto che tutti questi personaggi portano in italiano un nome assai diverso dall'originale inglese: 

Archimede  Gyro Gearloose
Banda Bassotti Beagle Boys
Cip e Ciop Chip 'n Dale
Eta Beta Eaga Beeva
Gambadilegno Black Pete
Gastone Gladstone Gander
Minnie Minnie Mouse
Nonna Papera Grandma Duck
Paperina Daisy Duck
Paperino Donald Duck
Paperoga Fethhry Duck
Zio Paperone Scrooge McDuck
Pippo Goofy
Qui, Quo, Qua Huey, Dewey and Luoie
Rockerduck John Rockerduck
Topolino Mickey Mouse

A questo aggiungiamo  che le Giovani Marmotte sono The Junior Woodchucks, Paperopoli (il paese di Paperino) è Duckburg mentre Topolinia (quello di Topolino) è Mouseton.